说话得合宜
一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。
A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.
有一次我去拜访一位高中同学鲍伯,他那天要将货品送到位在达拉斯贸易中心的客户那儿。
那时正好风雨交加。客户曾告诉鲍伯,可以把车停在大楼的后面卸货,所以我们就将车停在划黄线的卸货区。
此时,一个大楼警卫冲过来大吼说:“喂!你们不准停在这里!”
我立刻反驳,我们已经报备过,也得到主管人员海根斯小姐(可能是那位警卫的上司)的允许。我很不愿意在这种天气中把车停在半英哩外,再辛苦地运这堆货品。
然而,鲍伯的反应正解释了他为何能在高中时代获得最佳服务奖的荣誉。他立刻放下手中的货物,以非常诚恳的口气对那位警卫解释说:
“海根斯小姐告诉我说,如果我只需要暂停几分钟的话,就可以利用这里卸货。不过,也可能是我自已搞错了,毕竟这里是你管理的。那么请你告诉我该怎么办,我就照着做好了。”
他注视着那名警卫的双眼,微笑着等他回应。
我从来没有见过一个态度强硬的人软化得这么快,那位警卫竟然说:“嗯......
我想......如果你只停几分钟而已的话,应该是没什么关係的。好吧!那我帮你看着车子好了,以免被别人开罚单。你仅管去忙吧!”
鲍伯非常感激地道谢,我们也因此能轻松愉快地把事办好,一滴雨都没沾到而且我们离开时,那名警卫竟然还热心地搬开一些路障,让我们利用特别出口开出去呢节录自“耶稣谈领导”。
恆常忍耐可以劝动君王;柔和的舌头能折断骨头。
Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break aone.
天天励志正能量