忧郁的星期日
(翻译:郭旭东)
星期天是忧郁的,
我的时间在沉迷。
亲爱的,我一直生活在阴影里。
那白色的小花儿将不会再唤醒你,
黑色的挽车已载你而去。
天使们将不再对你眷顾,
如果我想到加入你,
他们是否会愤怒?
忧郁的星期日。
星期天是忧郁的,
伴着阴影我捱着这时日。
我和内心都决定截止于此。
我知道很快这里将有悲伤的鲜花和祷语,
让他们不要哭泣,
让他们明白,我是高兴地离去……
死亡没有梦想,
我在死亡中也会一直爱抚着你。
在我灵魂的最后一息,
我祝福你。
忧郁的星期日。
梦啊,
仅仅是在梦里……
当我醒来,
我发现了你。
我愿深深地沉于
这内心的梦意。
亲爱的……
我的爱人,
我希望我的梦从未烦扰过你。
我的心一直不停地告诉你,
我是多么需要你。
忧郁的星期天。
注:
1、 在30年代的匈牙利有首名曲 “优郁的星期天”(Gloomy Sunday),是匈牙利的作曲家Rezso Seress在1930年的名曲,当初Rezso是在匈牙利的餐馆里弹奏这首曲子,以“史上最悲苦的音乐”而著名,也使得“Rezso Seress”成为当时媒体的关注焦点。而作词者Laszlo Javor曾无奈的说,假若这歌词能以诗集的形式发行,可能就不会造成那么多的遗憾。此曲当时在布达佩斯所造成的轰动,引起小说家尼克巴可(Nick Barkow)高度的兴趣,因此他根据此曲于1988年创作出了同名小说,而德国导演洛夫史巴(Rolf Schubel)将再将其改编成电影。本诗歌之所以被作者选用,旨在使大家展开探讨,在理解人们失去亲人痛苦的基础上,劝导人们努力摆脱如梦一般的阴影而积极乐观地生活。
GLOOMY SUNDAY (- The Lyrics)
Music by Rezso Seress
Sunday is Gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are
sad I know let them not weep,
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream,
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of
My heart
Dear
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday
2016年5月11日于北京
天天励志正能量