四 海 一 家人
(翻译:郭旭东)
当我们听到恳切的呼唤,
全世界应凝聚为一个巨大的单元。
有的人正挣扎于生死的边缘,
我们应该伸出援助之手,
这是生命中最伟大的礼单。
我们不能日日佯装不晓,
总会有一方水土、一方人瞬息而变。
我们都是天地大家族的一员,
爱,正是我们共同的期盼。
四海皆是一家人,
因为我们有一个共同的亲萱,
大家携手共创今朝的绚烂。
让我们开始奉献,
这是我们行动的首选。
我们要拯救自己的生命,
你我携手向前,
才能迎接更加美好的明天。
送去你的关心,
他们就不再感到孤单,
生命会更加坚强与轻安。
耶稣化顽石为面包的奇迹,
是我们助人的典范。
四海皆是一家人,
因为我们有一个共同的亲萱,
大家携手共创今朝的绚烂。
让我们开始奉献,
这是我们行动的首选。
我们要拯救自己的生命,
你我携手向前,
才能迎接更加美好的明天。
当你失意潦倒,
看上去没有任何希望可言,
只要你坚信我们决不能倒下,
那么,众志成城
才是我们意识到唯一的改变。
四海皆是一家人,
因为我们有一个共同的亲萱,
大家携手共创今朝的绚烂。
让我们开始奉献,
这是我们行动的首选。
我们要拯救自己的生命,
你我携手向前,
才能迎接更加美好的明天……
注:
1、耶稣化顽石为面包:取自《圣经》。大意是,魔鬼对耶稣说:“如果你是上帝的儿子,命令这些石头变成面包吧。”这时耶稣便引用摩西的话回答道:“人的生存不仅是靠食物,还靠上帝所说的话。”
We Are The World
(Written by Michael Jackson and Lionel Richie)
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life,
The greatest gift of all
We can’t go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth you know love is all we need
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one
-We are the world
-We are the children
-We are the ones who make a brighter day
-So let's start giving
-There's a choice we're making
-We're saving our own lives
-It's true we'll make a better day
-Just you and me
天天励志正能量