★ 祸不单行 Беда не приходит одна
★ 百闻不如一见 Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать
★ 活到老,学到老Век живи , век учись.
★ 覆水难收 Пролитую воду не соберёшь.
★ 一个巴掌拍不响 Одной рукой в ладоши не хло пнешь.
★ 兔子不吃窝边草 Близ норы лиса на промыслы не ходит.
★ 愚蠢之害甚于盗窃 Простота дороже красоты.
★ 欲速则不达Тише едешь, дальше будешь.
★ 快速行车坑洼少 Больше скорости-меньше ям.
★ 自作自受 Сам кашу заварил, сам расхлёбывай.
★ 人走茶凉Скатерть со стола, и дружба сплыла.
★ 当着矬子别说短话 В доме повешенного не говорят о верёвке.
★ 日久见人心 Чтобы узнать человека, надо с ним пу д соли съесть.
★ 一山不容二虎 Два медведя в одной берлоге не уживутся.
★ 近朱者赤,近墨者黑 Возле пылу пост ой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.
★ 平时不烧香,临时抱佛脚 Гром не грянет,мужик не перекреститс я.
★ 入乡随俗 В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
★ 绣花枕头,中看不中用 Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк.
★ 针尖对麦芒 Нашла коса на камень.
★ 人往高处走,水往低处流 Рыба ищет, где глубже, чел овек-где лучше.
★ 一年之计在于春 Вешний день целый год кормит.
★ 习惯成自然 Привычка-вторая н атура.
★ 种瓜得瓜,种豆得豆 Что посеешь, то и пожнёшь.
★ 星星之火,可以燎原 От малой искры ,да большой пожар.
★ 有钱能使鬼推磨 У богатого чёрт детей качает.
★ 身正不怕影子斜 Добрая совесть не боится клевет.
★ 家丑不可外扬 Не выноси сору из избы.
★ 伴君如伴虎 Близ царя, близ смерти.
天天励志正能量