第 / 109页
谢逸 谢逸(1064-1113),字无逸,号溪堂,临川(江西抚州)人。屡试不第,以布衣终老。工诗文,风格隽拔,为江西派中坚。所作小词亦清丽可喜。有《溪堂词》。如梦令 门外落花流水,日暖杜鹃声碎。蕃马小屏风①,一枕画堂春睡。如醉,如醉。正是困人天气。 [注释] ①蕃马:犹胡马,多指河西走廊如吐蕃诸族的马匹。 春气薰人如酒香。谢逸的这首小令,以生花之笔写如屏的淑景与如醉的春光。甚至连哀苦的鹃声,也因暖日花香而变得带有急管繁弦的意味。这就是美学上的移情技法。“蕃马小屏风”五字把我们带入一个梦幻世界。绣着蕃马人物的屏风,倚在床边,词人就这样酣然入睡。创格的意境,虽小却好。 江神子① 杏花村馆酒旗风。水溶溶,飏残红②。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远,人不见,草连空。 夕阳楼外晚烟笼。粉香融,淡眉峰。记得年时,相见画屏中。只有关山今夜月,千里外,素光同。 [注释] ①江神子:即江城子之别名。 ②残红:风中飘荡的花瓣。 落花时候本易生感。更何况山遥水远,作客异乡。荒湾野渡,阒其无人。面对连天荒草,自易怀念那温馨的往事来。此词用淡墨扫出,情致凄婉,别有天然之秀。《复斋漫录》称:谢逸尝过黄州杏花村馆,题此词于驿壁。过者必索纸笔书写。驿卒苦之,以泥涂去。其见重于世可知。
|