越狱名言

作者:云涯骑士来源:中华励志网 2009-10-25

It's nothing to lose sleep over. 没什么好担心的  I can look at the menu. Doesn’t mean I'm gonna eat. 我看着菜单,不表示我想吃

---In the report, it’s noted that you said he filled up at: A.M. But on another occasion, you said it was: P.M. Which was it? 报告上说 你说他在早上点加的油,但是后来 你又说是晚上点。到底是哪个?

---Both. He gassed up twice? 都是,他加了两次油?

Where is that? It's Holland. It's beautiful. 那是哪里啊? 荷兰。真漂亮。

It became kind of a game, like, chess. 像是一场游戏 像...下棋

Never did catch him, but I did lose him. 永远都不能抓住他,让他跑了

My father is not a suicidal man. 我父亲是不会自杀的

I got nothing against you, kid. But they do. 我没什么好指责你的,孩子。但子弹有

The money was never yours to begin with. 这钱本来就不是你们的

Once a thief, always a thief. 一日为贼 终身为贼

Kid didn't bite. He's on foot. 小孩没上钩,他走了

There's two ways to catch a fish. You cast out a big net and hope you get what you're looking for. Or you choose the right bait and guarantee that you do.

要抓到鱼有两种办法:撒下一张大网 期盼能得到想要的东西;或者选用正确的鱼饵 确保你能得到

People come into your life for a reason. 人们走进彼此的生命是有原因的

The part where, you say, "I do". Maricruz said,"I don’t." 该说"我愿意"的时候, Maricruz说 "我不愿意"

Some other time. Panama’s not going to go anywhere. 换个时间 巴拿马不会跑掉

---来自新浪博客 影子天堂

Lincoln Burrows:“给我一个不爆你头的理由!”

第13集经典台词

T-bag:我刚刚给沙漠地区送去民主(意指伊拉克战争)

surce:前提是能着地

给sucre开飞机的人:你会着地的,就看你的技术如何了

(到了最后知道这人说这句话是有伏笔的,他的技术看起来不如sucre)

bill:这个国家最喜欢的是坏人有个好故事,你觉得离别人在他们面前放个麦克风还有多远?……我可没要求你做什么事,我只是给你一点提示。把这事儿办妥了,你就可以回家了,Alex。还记得家是什么样的吗?西尾街900号,白色的篱笆,红色的门。

mahone:离我的家人远点!

T-bag:昨天晚上我回到家发现我的两颗门牙之间塞着的东西就像巴西热带雨林一样……

T-bag:那么,你愿意和我一起享受余下的午餐吗?

(独特的T-bag也能说出这么土的求词句,之所以选这句是因为这话在他嘴里说出来就是屡试不爽)

mahone:这两个人可能知道其他逃犯的方向。我要做的是……我的本职工作

黑人警察:而我的工作是确保这两个犯人的成功押送

lincoln:你后悔吗?

michael:我不后悔自己的行为,只是不满意这个结果

lincoln:我似乎一生中总在把你拖入麻烦

michael:有时也帮我脱离麻烦了

paul:你想让兔子往前跳的话,只需移动胡萝卜就行了,Alex。

(Alex这会可没有想到,自己就是这只可怜的兔子)

lincoln:你后悔吗?   michael:我不后悔自己的行为,只是不满意这个结果   lincoln:我似乎一生中总在把你拖入麻烦   michael:有时也帮我脱离麻烦了

第2季1-6集经典台词 作者:新浪--风气蓝色魔导士 2012-10-03 16:05:40

I don’t have the luxury of choice here. 我没得选择

Story of my life. 正像我一样。

I ain’t nobody. 我不是其他人。

You did me a solid, so I’m going to return the favor. 你帮了我个大忙,所以我要回报你

Your call. 你决定吧。

Semper fi. 永远忠诚。

My dogs are kind of barking. 我正有此意。

Alackaday. 老天;呜呼

Before I destroyed it, I committed to my photographic memory. 在毁掉它之前,已经都存进了我照相机一样的记忆里。

I’d tattooed it to my body but I didn’t have the time. 我应该把它(地图)刺在身上的,可惜没时间。

Now let’s not dissolve into threats, all right? 别沦落到恐吓,好吗?

What, you got a divining tattooed on your ass? 怎么,你在屁股上还纹了探矿杖?

You watch your tone with me, boy. 你小子说话小心点。

I’m sorry that I’m not rain man over here. 抱歉,我也不是这方面的行家  。

点击显示

天天励志正能量

返回励志格言栏目

励志和正能量的网站:集青春励志、人生感悟、生活哲理等,融思想性和实用性为一体的海量学习资源共享平台。

励志网 · 浙ICP备12031268号